NJZ読み方はエンジェイジ!韓国と日本で発音が違う?略し方はどうなる?

NJZ【NewJeans】 正しい読み方は? 韓国と日本で発音が違う? 略し方も変更あり!
  • URLをコピーしました!

本ページはプロモーションが含まれています。

NewJeans(ニュージーンズ)の新グループ名が「NJZ」に変更されましたが、その読み方について解説していきます。

韓国の人気ガールズグループ「NewJeans(ニュージーンズ)」が、グループ名を「NJZ」に変更すると発表しました。

しかしファンの間では

「NJZ」ってなんて読むの?

読み方がわからない!

と物議を醸しています。

結論から言うと「NJZ」の読み方はエンジェイジです。

この記事ではNewJeans(ニュージーンズ)の新グループ名「NJZ」の読み方だけでなく、国によっての発音の違いや「NJZ」の略し方などについてもご紹介していきます。

この記事で分かること
  • NJZの読み方はエンジェイジ!NewJeansの新たなグループ名の意味とは
  • NJZの読み方は国によって違う?韓国・日本・アメリカの発音を比較
  • NJZの読み方はなぜ国ごとに発音が違うのか?
  • NJZの発音は統一される?今後の予想と可能性

【アイリット】ヨンソ脱退理由はなぜ?7つの原因とその後現在は?デビューの可能性はある?

ILLITメンバー人気順ランキング!韓国と日本で順位が違う理由はなぜ?

ILLITウォンヒは整形?歯並びはセラミックで鼻も変わった?

ミーアイ人気順ランキング!韓国と日本で順位が違うのはなぜ?

目次

NJZの読み方はエンジェイジ!NewJeansの新たなグループ名の意味とは

韓国の人気ガールズグループ「NewJeans(ニュージーンズ)」が、2025年にグループ名を「NJZ」に変更すると発表しました。

しかし、この新名称の読み方が国ごとに異なっており、特に韓国と日本では違う発音が定着しつつあります。

そこでこの記事では「NJZ」の読み方について、そして発音がどう変化しているのか、その背景や今後の展開について詳しく解説していきます。

NewJeansが「NJZ」に改名!公式発表の背景

まず結論から言うと「NJZ」の読み方はエンジェイジです。

2025年2月7日、NewJeansの公式SNSアカウントで「NJZ」(エンジェイジ)という新たなグループ名が発表されました。

これまで「NewJeans」として活動していた彼女たちですが、事務所間との様々な問題から改名せざるを得ない状況になっていました。

まだ若い彼女たちが大手事務所から独立し新たなスタートを切るという大きな決断を下したと言うことは間違いありません。

そして「NJZ」(エンジェイジ)と言うグループ名はグローバルな活動をより強化する狙いがあるのではないかと考えられています。

NewJeansはデビュー当初から韓国国内のみならず、アメリカや日本、その他のアジア圏でも高い人気を誇っていますよね。

近年ではK-POPグループの多くがグローバル戦略を強化している中で、「NJZ」(エンジェイジ)というシンプルで覚えやすい名称に変更することで、より国際的なブランドとしての認知を高める意図があるのかもしれません。

「NJZ」の意味や由来とは?なぜこの名称に?

「NJZ」(エンジェイジ)という名称の由来について、公式からの明確な説明はありませんが、いくつかの可能性が考えられます。

一つは、従来のグループ名「NewJeans」の頭文字「NJ」と、新たな要素を象徴する「Z」を組み合わせたものではないかという説です。

Zはアルファベットの最後の文字であり、「新しい時代の終着点」や「完成形」という意味を持つこともあります。

また、Zは現代の若者文化を象徴する「Generation Z(Z世代)」を示唆している可能性もあります。

NewJeansは、デビュー以来Z世代をターゲットにした音楽とビジュアルコンセプトを展開してきました。

そのため「NJZ」(エンジェイジ)は、彼女たちの世代とカルチャーを反映したネーミングとも捉えられるでしょう。

NJZの読み方は国によって違う?韓国・日本・アメリカの発音を比較

「NJZ」の読み方はそれぞれの国によってかなり違いが生じています。

そこで「NJZ」のファンが多くいる韓国、日本、アメリカの発音の違いについてみていきましょう。

韓国では「エンジェイジ」?ハングル表記の影響

韓国では「NJZ」の発音が「エンジェイジ(엔제이지)」として広まっています。

この読み方は、英語の発音をハングルに近い形で表記する際のルールに基づいたものです。

韓国では英語のアルファベットをそのまま読むのではなく、母音を加えて発音しやすい形にする傾向があります。

たとえば、英語の「Z」は韓国語では「지(ジ)」と表記されることが多く、Jの音も「제(ジェ)」として発音されます。

その結果、「NJZ」は「엔제이지(エンジェイジ)」と読まれるようになったと考えられます。

また、NewJeansの韓国での発音「ニュージーンズ(뉴진스)」とも響きを統一させる意図があったのかもしれません。

日本では「エヌジェーズィー」?カタカナ表記の特性

日本では「NJZ」の発音が「エヌジェーズィー」となる傾向があります。

これは、英語のアルファベットをそのままカタカナに置き換えて読む日本語の特性によるものです。

英語圏では「Z」は「ズィー」と発音することが一般的ですが、日本では「ゼット」と読むことが多いため、発音の揺れが生じる可能性もあります。

実際、日本のXでのつぶやきを見てみると読み方に絶対の自信を持っている投稿は少なく、

この読み方であってるのかな…?

と不安な口コミが多く見受けられました。

日本語ではアルファベットを略称として使用する場合、基本的に一文字ずつ発音することが多いですよね。

例えば、「NHK」や「JYP」なども同様に「エヌ・エイチ・ケー」「ジェイ・ワイ・ピー」と読まれます。

そのため、日本では「NJZ」を「エヌジェーズィー」と発音するのが自然ですが、

なんか違う気がする…?

と感じている日本人が多く、韓国での読み方に合わせようと考えるファンが多くいる状況です。

アメリカでは「エンジェイズィー」?英語発音の法則

アメリカや英語圏では、「NJZ」は「エンジェイズィー」と発音される傾向があります。

これは、英語のアルファベットを略称として読む際の発音ルールに基づいたものです。

英語では、「N」は「エン」、「J」は「ジェイ」、「Z」は「ズィー」と発音されるため、それらをつなげて「エンジェイズィー」となります。

また、英語圏ではアルファベットを繋げて発音する文化があり、特に音の流れを重視するため、「NJZ」をよりスムーズに発音しやすい形に変えることが多いです。

そのため、「エンジェイズィー」という読み方が自然に定着したと考えられます。

NJZの読み方はなぜ国ごとに発音が違うのか?

調べてみた結果、韓国、日本、アメリカで「NJZ」の読み方に微妙な違いがあることがわかりましたが、なぜこのような現象になってしまっているのでしょうか。

アルファベットの発音ルールが異なる理由

各国で「NJZ」の発音が異なる主な理由は、言語ごとのアルファベットの読み方や音韻のルールの違いにあります。

英語、韓国語、日本語では、同じアルファベットでも異なる発音が一般的であり、それが今回の発音の違いにも影響を与えています。

例えば、日本語ではアルファベットを単独で読むことが多いのに対し、韓国語では英語の音をできるだけハングルに近づける形で表記します。

英語では、略称をスムーズに発音する文化があるため、発音が変化しやすいのも特徴のひとつです。

カタカナ・ハングルの音韻ルールと発音のズレ

日本語のカタカナと韓国語のハングルでは、音の構造や発音の仕組みが異なるため、同じ単語でも発音にズレが生じることがよくあります。

「NJZ」(エンジェイジ)の発音の違いも、こうした言語の特徴が影響していると考えられます。

まず、日本語のカタカナは一音節ごとに母音が付く形で構成されており、単独の子音を発音するのが難しい言語です。

そのため、「NJZ」をカタカナ表記にすると、英語の「N」「J」「Z」の音にそれぞれ母音が加わり、「エヌジェーズィー」となります。

日本語ではアルファベットの略語を個別の文字として読むことが多く、これが日本独自の発音として定着している理由です。

一方、韓国語のハングルは英語の音を比較的そのまま再現しやすい音声体系を持っています。

特に、英語の音に近い子音や母音の組み合わせが可能であるため、「NJZ」をより英語の発音に近づけることができます。

その結果、韓国では「엔제이지(エンジェイジ)」という発音が一般的になったと考えられます。

このように、日本語と韓国語の音韻構造の違いによって、「NJZ」の発音が異なってしまうのは自然な現象といえるでしょう。

発音の違いがファンに与える影響とは

「NJZ」の発音が国ごとに異なることは、ファンの間でさまざまな影響を及ぼす可能性があります。

まず、発音の違いがファン同士のコミュニケーションに影響を与える可能性があります。

例えば、日本のファンが「エヌジェーズィー」と発音する一方で、韓国のファンが「エンジェイジ」、英語圏のファンが「エンジェイズィー」と発音するため、ライブなどで異なる発音を聞いた際に戸惑うことがあるかもしれません。

実際SNS上でも、「どの発音が正しいのか?」という話題がかなり出ています。

また、発音の違いは特定の国で異なる発音が広まることで、「NJZ」の認知度やブランドイメージが地域ごとに異なる形で確立される可能性があります。

例えば、韓国では「エンジェイジ」という発音が一般的になれば、より英語的な響きを持つグループとして認識されるかもしれません。一方、日本では「エヌジェーズィー」と呼ばれることで、アルファベットの頭文字をそのまま読むスタイルが定着し、グループのイメージが若干異なって受け取られる可能性もあります。

しかしこうした発音の違いは、グループの話題性を高める要素にもなり得ます。

ファンの間で「どの発音が正しい?」という議論が盛り上がることで、より多くの人が「NJZ」に興味を持つきっかけとなるかもしれません。

過去にも、K-POPグループの名称やメンバー名の発音について議論が起こったことがあり、それが逆にグループの認知度を向上させる効果を生んだ例もあります。

このように、「NJZ」の発音の違いは、ファンの間での話題性を生み出し、結果的にグループの人気拡大につながる可能性もあるでしょう。

NJZの発音は統一される?今後の予想と可能性

では今後「NJZ」(エンジェイジ)の発音は世界で統一されるのでしょうか。

世界で活動していくことを視野に入れている「NJZ」の対応は、今後のアイドル文化にも影響が出てくる可能性が極めて高いでしょう。

公式が発音を決定する可能性

現在のところ、「NJZ」の正式な発音について、公式から明確なアナウンスはありません。

しかし今後の活動次第では、所属事務所が公式に読み方を統一する可能性があります。

特に世界各国での活動が本格化した際に、発音のブレをなくし、メディアやファンの間で混乱を避けるために統一するケースが考えられます。

K-POPグループはグローバル市場を意識して活動することが多く、公式が発音を決めることでブランドの統一性を保つことができます。

例えば、BTS(防弾少年団)は英語圏でも「ビー・ティー・エス」と発音され、日本でも同様の発音が定着しています。同じように、「NJZ」の発音も公式が明確にすることで、世界中で一貫した認識を持たせることができるでしょう。

また、今後リリースされる楽曲や公式映像の中で、メンバー自身が「NJZ」の発音をどう扱うかによって、ファンの間でも自然と統一された発音が広まる可能性もあります。

地域ごとに異なる発音が定着する可能性

一方で、発音の統一が行われず、各国ごとに異なる発音が定着する可能性も十分に考えられます。

特に、K-POPは世界中で愛される音楽ジャンルになったことで、多国籍のファン層を抱えることが当たり前になっています。

そのため、現地の言語に合わせた発音がそのまま根付くこともあり得ます。

例えば、韓国では「エンジェイジ」、日本では「エヌジェーズィー」、アメリカでは「エンジェイズィー」とそれぞれ異なる発音が当たり前のように使われ、どれも間違いではないという文化が生まれるかもしれません。

こうした現象は、世界中の多様なファンがNJZというグループを自分たちの言葉で呼ぶことで、より親しみを持つことができる点でプラスに働くでしょう。

また、異なる発音がSNSなどで話題になり、ファンの間で「発音論争」が起こることで、かえって話題性を高め、NJZの知名度向上に貢献することも期待できます。

新しい略称やニックネームが生まれるかも?

また今後は「NJZ」をさらに簡略化した略称やニックネームがファンの間で生まれる可能性もあります。

特にK-POPグループはファンの愛称や略称が広まりやすく、公式が発表する前に自然と呼び名が定着することも珍しくありません。

例えば、「エンジェイジ」や「エヌジェーズィー」の発音から、「エンジー」や「ジェイズ」といった略称が生まれる可能性があります。

また、韓国語の響きから「엔제(エンジェ)」という短縮形が使われることも考えられます。

もしファンの間で特定の略称が人気を集めれば、公式もその呼び方を採用し、やがて公式名称として認められることもあるかもしれません。

【アイリット】ヨンソ脱退理由はなぜ?7つの原因とその後現在は?デビューの可能性はある?

ILLITメンバー人気順ランキング!韓国と日本で順位が違う理由はなぜ?

ILLITウォンヒは整形?歯並びはセラミックで鼻も変わった?

ミーアイ人気順ランキング!韓国と日本で順位が違うのはなぜ?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次